
We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
Bem, sempre achei castelos e catedrais “legais”, mas o que me conquistou foram os anglo-saxões. E eu não tenho certeza do porquê. Eu li Beowulf no colégio e gostei e tive a oportunidade de fazer um curso sobre Beowulf na faculdade, o que implicava traduzir o poema inteiro do inglês antigo original para o inglês moderno. Não apenas fiquei fascinado com a cultura dos anglo-saxões, mas também achei o desenvolvimento de nossa língua de sua época até a nossa extremamente intrigante. Eu me formei em Inglês e Estudos Medievais, me concentrando em Literatura e Línguas Medievais e agora sou um grande nerd em etimologia. Fiz minha primeira tatuagem da primeira palavra de Beowulf (Hwæt) no meu pulso, e ela é muito fiel ao manuscrito!
Espero um dia publicar uma tradução de Beowulf (ou pelo menos alguns ensaios sobre ele e a cultura da qual surgiu), pois atualmente possuo várias traduções diferentes e gosto de compará-las entre si e o original para ver de quem eu sinto que é mais preciso."
O professor desta classe, aliás, é muito conhecedor e contagiante e entusiasmado e tornou o material tão emocionante de aprender. Também fiz seus cursos de Poesia em Inglês Antigo, História da Língua Inglesa e Chaucer (que, claro, era ensinado em Inglês Médio).
Então aí está!
Kelly Broderick